おなごは、恐ろしいのう・・・
ワラワが、カラオケを教えていた時の事で思い出した事を、お話致そう。
小林明子のFall-in-Love{恋におちて}を教えていた時の事じゃ。この曲は、英語で歌う所があり、ワラワは、ミッションスクールでトコトン発音を習っていたもので、発音についてはいささか自信があったのじゃ。そこで、LとR,BとV,F,TH,M,ナドナドを真剣に教えて【だいぶ、良くなったわ】と、歌わせたが気になる発音もあり、次回までに、復習をしてくる事で、その日の授業は、そこで終わりになった。
その後他の人から、その人は、アメリカに10年住んでいた事を知らされワラワは、青くなった。アメリカに10年も住んでいたら英語ぺーラぺーラであっただろうに・・・
次回その人に問いただすと、日本人としか話す機会がなく買い物しか英語で話せなかったとの事。ワラワの性格ならアメリカにせっかく生活する場があるのなら日本人とはイッサイ付き合わず英語で通訳出来るようにするのだがねー。その方が言うには、ワラワの英語は、発音がすごく良かったとの事・・・{そんな事ねえだろうがヨオー<<<}
アメリカに10年暮らしてワラワが発音を直して【腹の中で、笑っていたんだろう。さぞかし面白かっただろうヨオー<<<】
おおワラワとした事が、下品なお言葉になってしまった。では、ごめんアソバセませ。
うん???なんか変・???


最近のコメント